In­ter­na­tion­al Moth­er Lan­guage Day

The International Mother Language Day takes place every year on 21 February. The trigger for celebrating the day was the precarious situation of the Bengali language movement. After the partition of Pakistan into East and West Pakistan, the question of the official and common state language arose. The Bengali language movement campaigned for the recognition of the Bengali language, but in 1952 the government decided to make Urdu the sole official language, even though it was the first language of only 3% of the population. This led to protests and unrest, in which demonstrators from Dhaka University also died. In 1971/1972, East Pakistan gained independence and became Bangladesh. In memory of the victims of the Bengali language movement, the UNESCO General Assembly declared 21 February as International Mother Language Day in 1999.

This day of remembrance draws attention to language and its significance for individuals and societies, and in particular to the fact that minority languages (with fewer than 10,000 speakers) and thus linguistic diversity as a whole are being increasingly marginalised.

A group of Paderborn academics interested in language have taken this as an opportunity to organise this year's "Mother Language Day". They are not only focussing on minority languages, but are also taking a more global look at the phenomenon of multilingualism. Dr Sigrid Richter, Dr Karoline Kiefel, Ilka D?nhoff, Dean Bolinger and Alina Luisa Cerezo Alarcon from the Language Center, Prof Dr Sandra Ballweg from the Department of German as a Second Language, German as a Foreign Language and Multilingualism and Dr Maren Eikerling from the Department of Inclusion with a focus on language and communication were all involved.

Defin­i­tion "Mut­ter­sprache"

Mit dem Begriff Muttersprache wird in der Regel die erste Sprache bezeichnet, die ein Mensch erwirbt. In wissenschaftlichen Kontexten wird der Begriff ?Erstsprache“ bevorzugt, weil er genauer, neutraler und nicht so sehr an die Person der Mutter gebunden ist. Menschen k?nnen mehrere Erstsprachen haben, die sie unterschiedlich h?ufig und in unterschiedlichen Lebensbereichen nutzen. In der Forschung ist man sich nicht so ganz einig, wann Kinder sp?testens mit einer Sprache in Kontakt gekommen sein müssen, um noch von einer Erstsprache zu sprechen. Einige Autor:innen sprechen vom abgeschlossenen ersten Lebensjahr, andere sogar vom sechsten. Am weitesten verbreitet ist derzeit etwa die Mitte: Meist wird das vollendete dritte Lebensjahr als Grenze betrachtet. Alle zuvor begonnenen Sprachen haben ?hnliche Erwerbsverl?ufe und -bedingungen. Danach, bei sogenannten Zweitsprachen und Fremdsprachen, ?ndert sich der Erwerb etwas, aber nicht grunds?tzlich.

Im ?brigen ist die Idee einer ?muttersprachlichen Kompetenz“ ein Mythos. Auch Erstsprachler:innen sprechen ihre Erstsprache(n) auf sehr unterschiedlichem Niveau, vor allem aber in der geschriebenen Sprache auf. Dazu kommt auch eine unterschiedliche Kompetenz in verschiedenen Lebensbereichen. W?hrend eigentlich alle Menschen in ihren Erstsprachen in der Familie sicher kommunizieren, kann das beispielsweise bei Beh?rden schon ganz anders aussehen.

An der UPB werden sehr viele unterschiedliche Erstsprachen gesprochen, aber die meisten Menschen sprechen im Uni-Alltag nur Deutsch und Englisch. Vielleicht finden 365体育_足球比分网¥投注直播官网 ja zum Tag der Muttersprache eine Person mit anderen Erstsprachen?

In­ter­na­tion­al Moth­er Tongue Day at the ZfS

 

On 19 February, a poetry slam on the topic of multilingualism will take place at the ASta Stadtcampus.

It starts at 7 pm, admission is free.

Would you like to slam and prepare something yourself?

Register via this form!

We look forward to seeing you!

On 21 February between 9 and 11 am, three interviews will be broadcast on the campus radio station L'Unico. Listen in!

Everyone is welcome to immortalise themselves on a canvas with a few words in their native language.

You can find us in the media centre on I3.401 daily from 10 am to 4 pm.