- E-Mail:
- christoph.buergel@uni-paderborn.de
- Phone:
- +49 5251 60-2881
- Web:
- Homepage
-
- Office Address:
-
365体育_足球比分网¥投注直播官网 Str. 100
33098 Paderborn - Room:
- H2.134
- Office hours:
Sprechstunde in der Vorlesungszeit des WS 25/26
mittwochs von 17.00-18.00 Uhr
About Christoph Bürgel
Curriculum Vitae
Since 01.10.1995: Vita
Seit 01.10.2015
Professor für Didaktik des Franz?sischen und Spanischen am Institut für Romanistik der Universit?t Paderborn
04-05/2023
Visiting Scholar, University of San Francisco, College of Arts and Science
11/2019
Erasmus Kurzzeit-Gastdozentur an der Universit?t Tartu (Estland)
1/2018
Ablehnung eines Rufs (1. Platz) auf eine W3-Professur für Romanistische Fachdidaktik an der Eberhard Karls Universit?t Tübingen
05/2015
Ruf (1. Platz) auf eine W3-Professur für Didaktik des Franz?sischen und Spanischen an die Universit?t Paderborn
03/2015
Ruf (1. Platz) auf eine W2-Professur für Didaktik der romanischen Sprachen mit dem Schwerpunkt Franz?sisch und Spanisch an die Universit?t Potsdam
05/2014 – 09/2014
Vertretungsprofessor für Fachdidaktik der romanischen Sprachen an der Universit?t Regensburg
04/2013
Erasmus-Gastdozentur an der Universit?t Sevilla
04/2012 – 09/2013
Vertretungsprofessor für Erziehungswissenschaft unter besonderer Berücksichtigung der Didaktik der romanischen Sprachen, Schwerpunkt Franz?sisch, an der Universit?t Hamburg
10/2008 – 09/2015
Juniorprofessor für Didaktik der romanischen Sprachen an der Universit?t Osnabrück
10/2005 – 10/2008
wissenschaftlicher Mitarbeiter für Fachdidaktik des Franz?sischen am Romanischen Seminar der Universit?t Hannover (halbe Stelle)
10/2005 – 10/2008
Gymnasiallehrer an der St. Ursula-Schule Hannover (halbe Stelle)
05/2004 – 10/2005
Studienreferendar am Studienseminar Hannover II für das Lehramt an Gymnasien mit den F?chern Franz?sisch und Politik/Wirtschaft
10/2004 – 09/2005
Lehrbeauftragter für Fachdidaktik des Franz?sischen am Romanischen Seminar der Universit?t Hannover
10/1998 – 03/2004
Lehrbeauftragter für franz?sische Sprachwissenschaft und wissenschaftliche Hilfskraft mit Abschluss am Romanischen Seminar der Universit?t Hannover
01/1999 – 9/2004
Promotion zum Thema ?Verallgemeinerungen in Sprache und Texten. Generalisierung, Globalisierung, Konzeptualisierung im Franz?sischen“
1995
Auszeichnung der Universit?t Hannover für hervorragende wissenschaftliche Leistungen
10/1994 – 08/1995
Studium Lettres modernes fran?aises an der Université “Charles-de-Gaulle–Lille III” (Stipendiat des DAAD)
10/1991 – 10/1998
Franz?sisch, Politik, Soziologie, P?dagogik an der Universit?t Hannover, abgeschlossen mit dem 1. Staatsexamen für die F?cher Franz?sisch und Politik für das Lehramt an Gymnasien
Since 2025: Forschung
Lexiko-Grammatik des gesprochenen und geschriebenen Franz?sisch
Die Innovationsmerkmale der in Arbeit befindlichen forschungsbasierten Grammatik des gesprochenen und geschriebenen Franz?sisch, deren mehrb?ndige Version der Hochschullehre dienen soll, liegen nicht nur in der korpusinduzierten Vorgehensweise (Corpus de référence du fran?ais contemporain (CRFC) 365体育_足球比分网¥投注直播官网pmann/Bürgel/Diwersy 2016), die es erm?glicht, hochfrequente Verwendungsweisen erstmals zu erfassen und grammatische Regularit?ten mit authentischen Beispielen zu illustrieren, sondern auch in der Ermittlung lexiko-grammatischer Klassen sowie der Berücksichtigung der Frequenz wichtiger Konstruktionen und ihrer Verteilung in verschiedenen Genres/Registern/Situationstypen. Mehr noch: Die korpusbasierte Unterscheidung von gesprochener und geschriebener bzw. N?he- und Distanzsprache ist ein Alleinstellungsmerkmal dieser Grammatik. Die Grammatik ist in sechs Teilb?nde aufgeteilt:
Pr?positionen (Band 5) (bereits erschienen)Das Adjektiv (Band 3) (bereits erschienen)Das Nomen (Band 2) (bereits erschienen)Satz, Verb und Verbalphrase (Band 1)Proformen und Adverbien (Band 4)Komplexe S?tze, Abs?tze und Texte (Band 6)
Netzwerk lexikalische Kompetenz (NLK)
Das Netzwerk lexikalische Kompetenz (NLK) wurde 2022 in Kooperation der Professuren für Didaktik der romanischen Sprachen der Technischen Universit?t Dresden, der Universit?t Augsburg und der Universit?t Paderborn gegründet.
Das NLK versteht sich als Forum für den fachdidaktischen Austausch zur lexikalischen Kompetenz von schulischen und universit?ren Fremdsprachenlernern. Ziel ist die St?rkung und Sichtbarmachung dieses in der Fremdsprachendidaktik vernachl?ssigten Bereichs. Der Schwerpunkt des NLK liegt in den romanischen Schulfremdsprachen Franz?sisch, Spanisch und Italienisch. Gleichzeitig ist es interessiert am Austausch mit den Didaktiken anderer Fremdsprachen sowie mit weiteren angrenzenden Fachdisziplinen (z. B. Linguistik).
In Vortr?gen und Diskussionsrunden sollen neuere Arbeits- und Forschungsergebnisse vorgestellt werden mit dem Ziel, der fachdidaktischen Forschung und Unterrichtspraxis zukunftsweisende Impulse zur Entwicklung lexikalischer Kompetenz zu verleihen. Das Netzwerk richtet sich an interessierte Fachdidaktiker, Lehrkr?fte und Studierende.
Weitere Informationen hier
Phraseologischer Grundwortschatz des Franz?sischen
1. Gesamtliste der h?ufigsten Phraseme des Franz?sischen
2. Die h?ufigsten Phraseme des gesprochenen Franz?sisch
3. Die h?ufigsten Phraseme der franz?sischen Schriftsprache
Sprechdidaktik: Dialogforschung – Dialogschulung: Von der Reflexion zur Praxis
Dieser Forschungsschwerpunkt ist aus der Erfahrung und Beobachtung der defizit?ren dialogischen Sprechhandlungskompetenz von Franz?sisch- und Spanischlernern des fortgeschrittenen Fremdsprachenunterrichts entstanden. Die von der Fachdidaktik angebotenen Dialogkonzepte beschr?nken sich im Wesentlichen auf einfache Alltagsdialoge nach dem Frage-Antwort-Schema und halten somit kaum Redesituationen bereit, bei denen komplexere kommunikative Spracheinheiten bzw. 'Formate' wichtig werden. Ziel ist es deshalb, eine lernerfreundliche Dialogschulung zu entwickeln, die Franz?sisch- und Spanischlerner zu einer m?glichst alltagspraktischen Dialogkompetenz, ja sogar zu einer Authentifizierung und Verlebendigung ihrer Dialoge bef?higt, um interkulturelle Handlungssituationen angemessen bew?ltigen zu k?nnen. Da anzunehmen ist, dass Lerner kommunikative Kompetenzen nur in dem Ma?e ausbilden, in dem sie auch über die erforderlichen sprachlichen Mittel verfügen, arbeite ich im Sinne der Wortschatz- bzw. Phraseodidaktik kommunikative Grundmuster bzw. ?u?erungsformate heraus, die von der Sprachwissenschaft und Fremdsprachendidaktik wenig berücksichtigt worden sind, aber in alltags- und umgangssprachlicher Kommunikation h?ufig verwendet werden. In diesem Zusammenhang wurde von mir der Begriff der 'kommunikativen Formate' in die Diskussion eingeführt. 365体育_足球比分网¥投注直播官网 werden als relativ feste syntaktisch-prosodische Muster definiert, welche die Realisierung spezifisch kommunikativer Basisoperationen erm?glichen, denen immer ein bestimmter kommunikativer Zweck zugeordnet werden kann. Obwohl sie ?hnlich wie die von der Phraseologie- und Kollokationsforschung behandelten 'klassischen' festen Ausdruckseinheiten eine recht hohe Standardisierung aufweisen, unterscheiden sie sich von diesen darin, dass der Sprecher mit Formaten nicht nur bestimmte kommunikative Basisoperationen wie Beschreiben, Argumentieren, Kommentieren usw. realisiert, sondern pragmatisch gesehen auch eine bestimmte kommunikative Intention verfolgt – etwa: Vergleichen, Hierarchisieren, Bewerten, Sich-Absichern usw. Dass und wie diese kommunikativen Intentionen durch bestimmte sprachliche Muster realisiert werden und wie die Formate sinnvoll in die Dialogschulung des fortgeschrittenen Franz?sischunterrichts integriert werden k?nnen, wurde in verschiedenen Publikationen gezeigt.
Lesedidaktik: Lese- und Textverstehen – Lesemethoden
Bei diesem Forschungsschwerpunkt richtet sich mein Hauptaugenmerk auf die Nutzbarmachung textlinguistischer und argumentationstheoretischer Einsichten für die Lesedidaktik. Eine von mir durchgeführte Pilotstudie zu Leseverstehenskompetenzen von gymnasialen Franz?sischlernern des 4. Lernjahres hat gezeigt, dass die Mehrheit der Lerner nicht in der Lage ist, zunehmend komplexere authentische Texte des B1-Niveau (GeR) zu verstehen. Zwar empfehlen lesedidaktische Phasenmodelle und Lesestrategien, dass man sich in der Phase vor dem Lesen einen ?berblick über Aufbau und Struktur des Textes verschaffen sollte, doch bleiben sie die Antwort auf die Frage schuldig, an welchen Textmerkmalen sich der Leser orientieren soll. Dass Textmerkmale für die F?rderung des Leseverstehens berücksichtigt werden sollten, ist in der neueren Lesedidaktik inzwischen weitgehend Konsens. Deshalb besteht das Ziel dieses Forschungsschwerpunktes darin, 'Textdechiffrierungsmethoden' zu entwickeln, welche die Erfassung des Texttyps und seiner typischen Merkmale erm?glichen, damit sich der Leser vor dem intensiven Lesen einen ersten Zugang zum Text verschaffen kann. Dazu wird das ganze Ensemble von Textmerkmalen (Layout-Merkmale, Textaufbau, Binnenstruktur), relevant, die durch eine Reihe von sprachlichen Mitteln (Konzeptualisierungen, temporale/lokale Angaben, Konnektoren, Erz?hltempora) angezeigt werden. Deshalb arbeite ich in einem ersten Schritt die für bestimmte Texttypen konstitutiven sprachlichen Mittel heraus, um sie in einem zweiten Schritt lesedidaktisch aufzubereiten. Die Orientierung an Textmerkmalen erm?glicht, Struktur und Aufbau eines Textes zu entschlüsseln, um sich einen Zugang zum Text zu verschaffen. Bei der eigentlichen Lektüre des Textes kann sich der Leser dann von der Textstruktur leiten lassen. Inzwischen sind für die Textsorten 'argumentativer Text' und 'Bericht' sprachübergreifende Textdechiffrierungs- bzw. Filtermethoden (Englisch-Franz?sisch-Spanisch) entwickelt worden.
Kompetenzforschung und -diagnostik: Sprachkompetenzen von Franz?sisch- und Spanischlernern und -lehrern
(zs. mit Prof. Dr. Dirk 365体育_足球比分网¥投注直播官网pmann (Universit?t Osnabrück))
Die Einführung des gemeinsamen europ?ischen Referenzrahmens für Sprachen (GeR) sowie die von der KMK beschlossenen verbindlichen Bildungsstandards er?ffnen ein neues Forschungsfeld: die ergebnisorientierte Evaluation von (fremdsprachlichen) Kompetenzen. Dabei f?llt auf, dass die bisher vorliegenden Schulleistungsstudien (DESI, PISA, TIMSS, VERA 8) Franz?sisch und Spanisch als zahlenm??ig wichtigste zweite Schulfremdsprache unberücksichtigt lassen bzw. nicht nach strengen testtheoretischen Kriterien testen (VERA 8, Vergleichsarbeiten). Das Institut für Qualit?tssicherung im Bildungswesen (IQB) hat zwar einschl?gige Studien zu fremdsprachlichen Kompetenzen von Franz?sischlernern vorgelegt, jedoch beziehen sie sich aif Franz?sisch als erstgelernte Fremdsprache. Ziel ist es deshalb, anhand einer gro?en Stichprobe von Franz?sisch- und Spanisch?lernern, -lehrern und -studierenden repr?sentative Leistungs?daten zu erfassen, um auf dieser Grundlage zuverl?ssige Aussagen über deren Sprach?kompetenzen machen zu k?nnen. Erste Pilotstudien zu Wortschatz-, H?r- und Leseverstehenskompetenzen von gymnasialen Franz?sischlernern, -studierenden und -lehrern zeigen ein insgesamt erüchterndes Bild: Der durchschnittliche Schüler am Ende der Klasse 10 verfügt über ca. 700 opake W?rter, aber fast die H?lfte aller Schüler beherrscht rezeptiv weniger W?rter. Damit ist nur ein Drittel des anzustrebenden Grundwortschatzniveaus erreicht. Ebenso ernüchternd sind die Ergebnisse zur H?rverstehenskompetenz: Nur wenige Lerner sind am Ende der Klasse 10 in der Lage, authentische H?rdokumente mit gem??igter Sprechgeschwindigkeit zu verstehen. Für die Gruppe der Franz?sischstudierenden und -lehrer ergab sich, dass deren rezeptive Wortschatzkenntnisse zu gering sind, um franz?sische Zeitungs- und Romantexte ohne umfangreiche Konsultation von W?rterbüchern zu erschlie?en und dass ihre H?rverstehenskompetenz mehrheitlich zu gering ausgepr?gt ist, um ein breites Spektrum an franz?sischsprachigen Tonaufnahmen und Radiosendungen im Detail verstehen zu k?nnen. Interessant ist dabei u.a., dass die von uns getesteten Lehrer über eine deutlich h?here Wortschatz- und H?rverstehenskompetenz verfügen als die Gruppe der Studierenden. Hinsichtlich der Leseverstehenskompetenzen am Ende von Jahrgang 9 konnte gezeigt werden, dass nur ca. ein Drittel der Lerner in der Lage ist, zunehmend komplexe authentische Texte zufriedenstellend zu verstehen.
Angesichts der ernüchternden Ergebnisse der Pilotstudien bedarf es dringend einer umfangreicheren Erforschung der Sprachkompetenzen. Das Forschungsprojekt untersucht deshalb die rezeptive und produktive Wortschatzkompetenz, die H?r- und Leseverstehenskompetenz sowie die Sprechkompetenz. Insgesamt sind die Ziele der Studie auf drei verschiedenen Ebenen anzusiedeln:
Auf der empirischen Ebene soll folgenden Forschungsfragen nachgegangen werden: (i) ?ber welches Kompetenzniveau verfügen Franz?sisch- und Spanischlerner, -lehrer, und -studierende in den untersuchten Teilfertigkeiten? (ii) Wie gestaltet sich der Zusammenhang zwischen sprachlichen Teilfertigkeiten? (iii) Wie entwickeln sich die Sprachkompetenzen von Franz?sisch- und Spanischlehrern im Laufe der Dienstzeit?
Auf bildungspolitischer Ebene zielt das Projekt auf eine ?berprüfung des Realit?tsgehalts der Bildungsstandards sowie der schulischen und universit?ren Curricula ab und gibt ggf. Impulse für deren Weiterentwicklung. Zudem soll eine Grundlage für die Entwicklung von fremdsprachlichen Kompetenzmodellen bereitgestellt werden, die Teilkompetenzen und Niveaus deutlicher und empirisch gesicherter beschreiben und abbilden, als dies bisher der Fall war.
Auf disziplinpolitischer Ebene strebt das Projekt an, St?rken und Schw?chen des Lernens und Lehrens des Franz?sischen und Spanischen auf schulischer und universit?rer Ebene aufzudecken, zu einer Diskussion der Probleme des Franz?sisch- und Spanischunterrichts und ggf. zur Revision von Unterrichtsmaterialien und -gestaltung anzuregen. Vor allem aber ist zu erwarten, dass die Teilstudien zu einer grundlegenden Reflexion der strukturell problematischen Lehrerbildung anregen und die berufsvorbereitende Ausbildung verbessern wird.
Korpusinduzierte Forschung zum Gegenwartsfranz?sischen: Lernerlexikographie und -grammatik
(zs. mit Prof. Dr. Dirk 365体育_足球比分网¥投注直播官网pmann (Universit?t Osnabrück))
Die Notwendigkeit des im Folgenden skizzierten Projekts ergibt sich bereits aus dem einfachen Umstand, dass ein repr?sentatives, verschiedene Genres umfassendes Korpus bisher für die Sprache Franz?sisch nicht existiert und somit kein korpusinduzierter (corpus-driven) variationistischer Zugriff auf das moderne Franz?sisch m?glich ist, w?hrend für andere Sprachen bzw. nationale Variet?ten derselben Referenzkorpora und entsprechende Beschreibungen bereits seit geraumer Zeit vorliegen (z.B. das British National Corpus oder das Corpus of Contemporary American English und die Longman Grammar of Spoken and Written English [Biber et al. 1999]). Das von uns erstellte Referenzkorpus des Franz?sischen Frankreichs (Corpus de référence du fran?ais contemporain) ist von unabdingbarer Relevanz für mehrere Benutzerkreise:
in erster Linie natürlich für Linguisten, die die franz?sische Gegenwartssprache in ihren verschiedenen Auspr?gungen erforschen wollen;für Fremdsprachendidaktiker, die das Korpus zur Neuentwicklung von korpusbasierten Grammatiken, Lernwortsch?tzen und Lehrbüchern verwenden k?nnen;für Franz?sischlehrer, die das Korpus für die Unterrichtsplanung und als Korrekturhilfe einsetzen k?nnen;für ?bersetzer und technische Redakteure, die gezielte Anfragen zu Formulierungsproblemen stellen k?nnen;für Studierende, die für sprachliche Regelm??igkeiten sensibilisiert werden sollen.
Auf der Grundlage des CRFC werden zur Zeit neue korpusinduzierte Lernwortsch?tze zu frequenten Phrasemen und Kollokationen sowie neue Lernergrammatiken entwickelt.
Since 2025: Lehrerfortbildungen
03/2025: Más que vocabulario y gramática – Lexiko-Grammatik im Spanischunterricht: Von der Theorie zur Praxis, Key-Note-Vortrag bei MundoC Corneslen Spanisch Netzwerk, Berlin-Spandau (28.-29.03.2025).
02/2025 Lexiko-Grammatik: Von der Theorie zur Praxis. Fortbildung für Fachberater Niedersachsens für die F?cher Englisch, Franz?sisch, Spanisch, Hannover (10.02.2025).
09/2024 Wortschatzdidaktik - Mit Phrasemen zu natürlichem Sprachgebrauch. AKS-FOBIcert-Sommerschule. Fortbildung für Hochschulsprachlehrkr?fte, Paderborn (02.09.2024)
06/2024 Lexiko-Grammatik. Von der Theorie zur Praxis. Zentrum für Schulqualit?t und Lehrerbildung (ZSL), Wirksamer Franz?sischunterricht – aktuelle Perspektiven und Herausforderungen (Bereichsleitungen, Fachleiter, Lehrbeauftragte für das Fach Franz?sisch in Baden-Württemberg, Comburg (04.06.2024).
05/2024 Phraseme für die Entwicklung dialogischer Sprechkompetenz, Lehrerfortbildung für das Fach Franz?sisch, Stuttgart (07.05.2024).
09/2022 La grammaire n’est pas morte ! Vive la lexico-grammaire ! Atelier beim Bundeskongress der Vereinigung der Franz?sischlehrerinnen und -lehrer an der Universit?t Osnabrück (zs. mit Prof. Dirk 365体育_足球比分网¥投注直播官网pmann) (23.09.2022)
08/2022 C’est genre cool ! - Mit Phrasemen zu flüssigem und natürlichem Sprechen“ beim der Paderborner Fremdsprachentag
09/2017 Vortrag ??a vaut le coup – c’est s?r et certain“ – Mit Phrasemen zu natürlichem Sprachgebrauch“ beim Paderborner Fremdsprachentag
10/2015 Er?ffnungsvortrag beim Fremdsprachentag Berlin-Bandenburg: Konstruktionsbasierte mündliche Kommunikationsf?higkeit. ?berlegungen zur ihrer Entwicklung im Fremdsprachenunterricht
10/2014 Er?ffnungsvortrag bei der VdF-Tagung an der Universit?t Osnabrück: Entwicklung mündlicher Kommunikationsf?higkeit: Welche sprachlichen Mittel brauchen Lerner?
05/2012 Vortrag ?Argumentative Wirtschaftstexte lesen lernen“ bei der Lehrerfort- und -weiterbildung zum Thema ??konomische Bildung im Franz?sischunterricht?!“ (Gutenberg-Gymnasium Mainz)
11/2011 Fremdsprachentagung Klett (Multiplikatorenfortbildung, Schlo? Berge): Sektionsleitung: Mündlichkeit im Kontext von Kompetenz- und Aufgabenorientierung
11/2011 Fremdsprachentag Franz?sisch (Katholische Akademie Stapelfeld): F?rderung dialogschen Sprechens
11/2010 Sprachkompetenzen von Franz?sischlernern, -lehrern und -studierenden (Gastvortrag bei der Jahrestagung der Bundesarbeitsgemeinschaft Franz?sisch (BAG), ?Schülerorientierung – revue et corrigée. Nouveaux regards sur nos élèves“, Reinhardswaldschule Fuldatal (Kassel)
9/2010 Vortrag ?Jugend- und umgangssprachliche Formate des Bewertens für Dialogschulung im Franz?sischunterricht“ bei der Lehrerfort- und -weiterbildung ?Variet?ten im Franz?sischunterricht“ (Gutenberg-Gymnasium Mainz)
2025: Projekte
Erasmus+ Projekt 2015-2018
?Didaktisch-methodische Konzepte für die berufsorientierte Fremdsprachenvermittlung als Beitrag einer
europ?ischen Berufsausbildung“ in Kooperation mit dem Fachdienst Bildung, Kultur und Sport des Landkreises Osnabrück, Osnabrücker Schulen sowie der Stadt-,Schulverwaltung und Schulinspektion von Lleida und Schulen der Region Lleida
Comenius-Regio-Projekt 2013-2015
?Internationalisierung der Berufsausbildung durch Auslandspraktika“ in Kooperation mit dem Fachdienst
Bildung, Kultur und Sport des Landkreises Osnabrück, Osnabrücker Schulen sowie der Stadt-, Schulverwaltung und Schulinspektion von Lleida und Schulen der Region Lleida
Comenius-Regio-Projekt 2010-2012
?Aufbau einer sprachlichen und interkulturellen Austauschschule“ in Kooperation mit dem Fachdienst Bildung, Kultur und Sport des Landkreises Osnabrück, Osnabrücker Schulen sowie mit der Schulverwaltung und Schulen in Vigo, (weitere Kooperationspartner: Universit?t Vigo und Santiago de Compostela)
2025: Erasmus-Dozenturen
4/2013: Universidad de Sevilla, Departamento de Filología Francesa
03/2019: Université du Mans Département d’allemand (?tudes européennes)
11/2019: University of Tartu, Institut für Franz?sische Sprache und Literatur und Institut für Germanistik
10/2025 : Université de Montpellier – Paul Valéry 3, Département Science du langage
Publications
Latest Publications
Une nouvelle grammaire universitaire du fran?ais à l’intention des étudiants allophones : la Grammatik des gesprochenen und geschriebenen Franz?sisch (zs. mit Dirk 365体育_足球比分网¥投注直播官网pmann)
C. Bürgel, Actes du Congrès Mondial de Linguistique fran?aise 2024 - 9ème Congrès Mondial de Linguistique Fran?aise (2024).
Grammatik des gesprochenen und geschriebenen Franz?sisch: Adverbiale, Fürw?rter und Verneinung
C. Bürgel, D. 365体育_足球比分网¥投注直播官网pmann, Grammatik des gesprochenen und geschriebenen Franz?sisch: Adverbiale, Fürw?rter und Verneinung, Amazon, Leipzig, 2024.
La Belgique à travers les textes – Potenziale des sprachlichen und soziokulturel?len Wissenserwerbs
C. Bürgel, S. De Knop, in: C. Koch, S. Schmitz (Eds.), Belgien – Anregend Anders: Fachwissenschaft Und Fachdidaktik Untersuchen Die Vielfalt Der Sprachen, Literaturen Und Kulturen in Belgien, 2023, pp. 89–131.
Rendez-vous à quelle heure ? Kommunikativer Transfer von Uhrzeiten in einen Verabredungsdialog
C. Bürgel, Der Fremdsprachliche Unterricht Franz?sisch 184 (2023) 10–16.
Et maintenant, faites un dialogue ! Dialogisches Sprechen optimal f?rdern
C. Bürgel, Der Fremdsprachliche Unterricht Franz?sisch 184 (2023) 2–10.
Show all publications
Teaching
Current Courses
- Strukturierte Beobachtung und Analyse von Franz?sischunterricht
- Reflexion von Lehr-/Lernprozessen im Spanischunterricht
- Modulabschlussprüfung: Fachdidaktik
- Forschendes Lernen im Praxissemester Spanisch
- Didaktik der Lexiko-Grammatik
- Aktionsforschung im Praxissemester Franz?sisch
Scientific Engagement
2025 | Organisation wissenschaftlicher Veranstaltungen
05/2025 2. Symposium des Netzwerkes Lexikalische Kompetenz (NLK): Lexiko-Grammatik - Theoretische Grundlagen und praktische Relevanz (08.-09.05.25) Eberhard Karls Universit?t Tübingen (zs. mit Christiane F?cke, Jochen Plikat)
11/2024 5. Symposium ?Sprachwissenschaft und Fremdsprachendidaktik: Fremdsprachenlernen mit KI und Korpora. Best Practice und Zukunftsperspektiven (13.11.-14.11.24) (zs. mit Dirk 365体育_足球比分网¥投注直播官网pmann)
11/2023 1. Symposium des Netzwerkes Lexikalische Kompetenz (NLK): ?Lexikalische Kompetenz: Rückschau und neue Impulse“ an der Universit?t Paderborn (16.11.-17.11.23) (zs. mit Christiane F?cke, Jochen Plikat)
01/2023 Tagung ?Fremdsprachenlehren und -lernen zwischen analog und digital“ an der Universit?t Paderborn (25.01-26.01.2023) (zs. mit Mara Büter, Victoria del Valle, Benjamin Inal)
10/2018 Organisation und Leitung des 4. Internationalen Symposiums ?Sprachwissenschaft und Fremdsprachendidaktik: Konstruktionen und Konstruktionslernen.“ (25.10.-26.10.2018) (zs. mit Paul Gévaudan, Dirk 365体育_足球比分网¥投注直播官网pmann)
09/2017 Organisation der Franz?sisch-Sektion der Paderborner Fremdsprachenlehrerfortbildung (13.09.2017)
07/2015 Didaktik-Sektion ?Zur ?konomie des Fremdsprachenlernens: sprachliche Mittel revisited“ beim XXXIV. Romanistentag des DRV an der Universit?t Mannheim (26.07-29.07.2015) (zs. mit Daniel Reimann)
09/2014 3. Symposium ?Sprachwissenschaft und Fremdsprachendidaktik: Zum Verh?ltnis von sprachlichen Mitteln und Kompetenzentwicklung“ (30.9.-01.10.2014) (zs. mit Dirk 365体育_足球比分网¥投注直播官网pmann)
11/2013 Sektionsleitung bei der Saarbrücker Fremdsprachentagung ?Sprachwissen – Sprachk?nnen (7.-9.11.2013) ?(Hochschul)Didaktische Ans?tze“ (auf Anfrage von Prof. Dr. Thomas Tinnefeld) (zs. mit Dirk 365体育_足球比分网¥投注直播官网pmann)
09/2013 Organisation und Leitung des 2. Symposiums ?Sprachwissenschaft und Fremdsprachenunterricht: Spracherwerb und Sprachkompetenzen im Fokus“ (16.09-17.9.2013) (zs. mit Dirk 365体育_足球比分网¥投注直播官网pmann)
09/2011 Gründung der Osnabrücker Symposiumsreihe zur Vernetzung von Sprachwissenschaft und Fremdsprachendidaktik. Organisation und Leitung des 1. Symposiums ?Sprachwissenschaft - Fremdsprachendidaktik: Neue Impulse“ (20.-21.9.2013) (zs. mit Dirk 365体育_足球比分网¥投注直播官网pmann)
09/2011 Leitung der Didaktik-Sektion ?Potenziale didaktischer Transformationen: Welche Inhalte für einen kompetenzorientierten Unterricht romanischer Sprachen?“ beim XXXII. Romanistentag des DRV an der Humboldt-Universit?t zu Berlin 2011 (zs. mit Birgit Sch?dlich)
2025 | Mitgliedschaften
Deutscher Romanistenverband
Gesamtverband Moderne Fremdsprachen
Deutscher Spanischlehrerverband
Vereinigung der Franz?sischlehrer
Bundesarbeitsgemeinschaft Franz?sisch an Gesamtschulen
Deutscher Hochschulverband